Re: Комикс "ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ" выпуск 110 (перевод: русский)

Когда, Когда, Когда уже))))

Re: Комикс "ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ" выпуск 110 (перевод: русский)

Колеровщик пишет:

Когда, Когда, Когда уже))))

Как я уже говорил, все забито тренировками и работой, Росс пока-что в свадебном путешествии, возможно, на выходных переведу, т.к. текст довольно легкий.

Шейн Уолш

Re: Комикс "ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ" выпуск 110 (перевод: русский)

Дай бог, чтобы это было действительно затишье перед бурей, а не просто унылое смазанное окончание истории за неимением идей.

Все еще выживаю. Пошел четвертый год...
Спасибо сказали: Реструкт1

Re: Комикс "ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ" выпуск 110 (перевод: русский)

Оппонент пишет:

Дай бог, чтобы это было действительно затишье перед бурей, а не просто унылое смазанное окончание истории за неимением идей.


Во-во, все к тому и идет.

Шейн Уолш

Re: Комикс "ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ" выпуск 110 (перевод: русский)

Все, перевод в процессе, запасайтесь поп-корном и соком сегодня к вечеру smile

Шейн Уолш

26

Re: Комикс "ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ" выпуск 110 (перевод: русский)

Ждемс с нетерпением )))

Re: Комикс "ХОДЯЧИЕ МЕРТВЕЦЫ" выпуск 110 (перевод: русский)

Уже все готово и куплено только перевод остался)))